让外语学习者受益一生的一句话

Krooboss

 

大学课间休息的时候,泰语翻译硕士班的班长让我谈谈我是怎么样才走到今天,成为泰语翻译行业的 顶尖人物的?有什么好建议跟晚辈分享?我想了想,想起我刚刚走向社会时的情景。大学毕业后不久,进入一家中泰合资企业工作,入职时泰方的领导(曾经是博士生导师)跟我说过一句话:“你的泰语很好,但再好的泰语也只是一种工具,你还要学很多东西。” 从那以后,我经历了各种翻译,从初期的机械制造业中的各种机床、冲压焊机涂装等工艺,到后来又从事旅游业,从事职业翻译,几乎每天都要翻译各行业的文件,每天都有自己不懂的知识要学习,在工作中不断学习行业知识,有电子、机械、机器人、化工、文学、服装、化妆品、医疗、医药、市场营销、电子商务、商业合同、招投标等等,几乎翻译行业可能经历的都做过,后来还参加《泰汉词典》《汉泰词典》的修订,大学泰语教材的编写审核,每天都觉得自己的知识还不够,就像泰语经典成语所说“越学多越知少”(ยิ่งเรียนมากยิ่งรู้น้อย)。“再好的泰语也只是一种工具,你还要学很多东西”,这句话让我懂得一个优秀翻译,除了语言能力强,还必须有很专业的行业知识,让我一辈子记住了,并且把它当人外语人的人生信条,伴随着我的职业生涯,让我从一个泰语专业的学霸,转变成为泰语翻译、泰语教学行业的佼佼者,激励着我每天都要学习,每天都要成长,所以后来才有机会给国务院的领导做翻译,给泰国公主、泰国副总理做翻译,并且成立了自己的翻译公司,成为泰语翻译行业的领头羊。(泰语翻译,泰语翻译公司原创发布)

 

“再好的泰语也只是一种工具,你还要学很多东西” 这句话这句话,我也赠送给我的泰语翻译硕士专业的学生,以及泰语专业本科毕业生,让他们不断学习提高自己。我觉得这句话也适当所有学外语的学弟学妹,如果能真正理解并践行起来,将来一定能出类拔萃。

 

与君共勉,祝君成功!

 

(原创内容)

2022年2月24日
收藏

来源:雅达通泰语翻译网

首页 หน้าหลัก    泰语学习    让外语学习者受益一生的一句话

律师声明:凡是注明“原创”“译自”等字样的文章,未经许可,不得转载!同行请自重!

欢迎留言!把你的想法、建议或疑问在下面说说吧,注册仅需10秒钟。记得收藏或转发给你的朋友哦~

热门文章列表

关注公众号,及时获得更多资讯