状语从句
一. 状语概念
按汉语的语法:
【通俗】状语是描写一个动作怎么做(状态)的词。
【专业】状语(adverbial)是谓语里的一个附加成分,它附加在谓语中心词的前面,从情况、时间、处所、方式、条件、对象、肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心进行修饰或限制。
中文状语是动词或形容词前面的连带成分,用来修饰、限制动词或形容词,表示动作的状态、方式、时间、处所或程度等。
按泰语的语法:
泰语并没有状语的表述。状语和补语,是汉语的习惯称呼,同类功能的句子成分,泰语全部后置,即放在谓语之后,所以这里所讲的“状语”,准确应称“谓语修饰语” คำขยายกริยา
二. 状语位置
汉语的状语,位于谓语中心词的前面,而泰语的状语,位于谓语中心词的后面。以下句子中画线部分为状语,如:
他兢兢业业地工作。
เขาทำงานอย่างขยันขันแข็ง
(状语描述行为的特征,即工作时的态度)
他可以在没有他人帮助的情况下独立完成。(他可以一个人独立完成,不需要别人帮忙。)
เขาสามารถทำคนเดียวโดยไม่ต้องมีใครมาช่วย
(表行为的特点,即独立地工作)
泰语状语的位置,多数如下图1,位于谓语之后,如果谓语有宾语,则再移到宾语之后
一些独立性强的状语,可以前置于句子开头,如下图
三. 状语(从句)类型
状语如果是一个词组,就构成普通状语。如果状语用一个句子来实现,就构成了状语从句。
1. 状语的标志词 โดย (多用于引导 “方式状语从句”)
1.1 用于主句的谓语之后,引导状语从句(省略了主语的从句),对谓语动作或行为特点进行说明,或表示动作、行为的伴随状态等,如
เขาตัดสินใจสิ่งสำคัญโดยปรึกษาคุณพ่อก่อน
他做重大决策时先与父亲商量。
(他是在征求父亲意见的情况下做重大决策。状语描述行为的特点,即怎么样做决定的)
เขาแอบทำโดยไม่มีใครสั่ง
他是在没有人吩咐的情况下偷偷干的。
(状语描述行为的特点,即做事情不是因为别人吩咐而是自己主动做的)
1.2 用于主句全句之后,引导“方式状语从句”,从句是对前一个句子(即主句)展开说明其细节、方式、途径、方法等
เขาเมาเหล้า เพื่อน ๆ ต้องช่วยเขากลับบ้าน โดยนาย ก กับนาย ข หิ้วปีก และแฟนของเขาช่วยเข็นรถจักรยาน (详细说明ช่วย 是怎么进行的)
他喝醉了,同学们一起帮他,张三和李四一起架着他的两个胳膊送他回家,女友则帮推自行车。
แม่กำลังเลี้ยงนมลูกคนเล็กโดยลูกอีก 3 คนกำลังเล่นสนุกกันอยู่ข้าง ๆ (详细描述在母亲喂奶这个行为发生时,伴随所产生的其他动作或行为,或行为发生时的环境情况)
母亲正在给最小的孩子喂奶,另外三个哥哥姐姐则在旁边开心地玩耍。
2. 泰语状语的标志词 อย่าง (多用于引导普通状语,一般可以翻译成 “地”)
หนูน้อยร้องเพลงอย่างเอาจริงเอาจัง
小家伙在一本正经地唱歌。
3. 时间状语从句,标志词有多个,如 ครั้น, ขณะ, เวลา 等
ฝนตกหนักขณะเรากำลังกินข้าวอยู่
我们吃饭时,正在下大雨。
4. 原因状语从句,标志词有多个,如 จึง, ถึง, เลย(接结果) ด้วยเหตุที่, เนื่องจาก(接原因) 等
เขาไม่กล้ากลับบ้าน เพราะคุณพ่อจะลงโทษ
他不敢回家,因为父亲会罚他。
5. 目的状语从句,标志词 เพื่อ
เราตั้งใจเรียนเรียนภาษาไทยเพื่อจะได้ทำงานดี ๆ
他用功学习泰语,目的是为了从事更好的工作。
6. 结果状语从句,标志词 จน, จนกระทั่ง
มานีขยันทำงานจนได้รับการคัดเลือกให้เป้นพนักงานดีเด่น
马妮努力工作,结果被选为优秀员工。
注:只讲结果,不侧重因果关系
7. 条件状语从句,标志词 ถ้า, หาก, ถ้าหาก, ตราบใด
คุณพ่อจะซื้อคอมพิวเตอร์ให้เป็นรางวัญถ้าเธอสอบเข้ามหาวิทายาลัยปักกิ่งได้
如果你考上北京大学,爸爸将送一台电脑做为奖品。
8. 让步状语从句,标志词 ถึงแม้, แม้ว่า, ถึงแม้ว่า, ถึงจะ
คุณซื้อบ้าน 1 หลังไม่ได้ แม้ฉันจะช่วยเงิน 5 แสน
即使我赞助你五十万,你依然买不起一栋房子。
(原创内容,禁止转载)
友情链接
微信公众号:
雅达通泰语翻译,雅达通越南语翻译,雅达通老挝语翻译